F amiliarizado con la noche (de Robert Frost )
He sido alguien familiarizado con la noche
He caminado en la lluvia, y vuelto a la lluvia
He traspasado la luz más lejana de la ciudad
He bajado la mirada hacia el sendero más triste
Me he cruzado al sereno en su ronda
Y he bajado la vista sin ganas de explicar
Me he quedado quieto, deteniendo el ruido de los pies,
Cuando a lo lejos un grito sofocado
Llegaba, por sobre las casas, desde otra calle
Pero no para hacerme volver ni para decirme adiós;
Y aun más lejos, a una fantástica altura
Un reloj luminoso contra el firmamento
Proclamaba que el tiempo no estaba bien ni mal
He sido alguien familiarizado con la noche
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain -- and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
A luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario